Traduci in un'altra lingua /// Seleccione el idioma de su elección /// Choose the language of your choice ///
翻譯成另一種語言 /// Wählen Sie die Sprache Ihrer Wahl /// اختر اللغة التي تختارها /// 翻訳する

TRADUIRE CETTE PAGE EN

La traduction avec Google n'est pas encore parfaite, mais avec un petit effort elle est très compréhensible.


Rachat de Credit

LA BOITE À OUTILS DU WEBMESTRE

TRADUCTION DE PAGES DE BLOGUES
ET
DE SITES INTERNET OU DE TEXTES

avec l'application Google Traduction

Comment se servir de Google traduction pour traduire une page web ou un texte.


Nous pouvons traduire une page dans la langue voulue en la choisissant sur le sélecteur de langue placé en haut de page, sitôt choisie votre page sera immédiatement traduite d'une manière identique que la page d'origine. Très pratique en plaçant un script que vous fournira Google. Vous pouvez obtenir votre script en allant sur la page de Google :
http://translate.google.com/manager/website/?hl=fr
Le seul inconvénient est que ce script ne permet que la traduction d'une seule page, si votre site a plusieurs pages il vous faudra placer ce script en haut de chaque page. Une autre méthode de traduction avec Google est leur page de traduction qui permet de traduire la page de votre choix à l'aide de son adresse URL (http://.........), ensuite tous les liens URL de vos pages seront ouverts et traduits.
Le lien URL à placer pour la traduction est :
https://translate.google.com/?hl=fr&tab=TT
Vous remarquerez comme moi-même que selon la langue choisie la seconde page ouverte et les suivantes perdent leur aspect d'origine, seul le texte est traduit dans la langue choisie pour la première page avec une police de lettre différente, donc si vous voulez garder l'aspect d'origine de toutes les pages il faut dans ce cas utiliser le script que l'on place sur chaque page à traduire, voir en haut de cette page et faire un essai.

Notez que les textes inscrits sur une image, photo et autres supports, ... ne seront pas traduits, dans ce cas placez le texte en dehors de la photo, comme pour exemple la légende d'une photo.

NOTE DU 8 OCTOBRE 2017
Sur une page du site (http://outils-pour-webmestre.com/mesconseils.html), je conseille d'écrire les textes de nos pages web en HTML pour que nos visiteurs non francophones puissent les lires sans des ? # ¿ ou autres caractères à la place des è é ê ù ç ... , exemple : «où est l'élève» en html nous aurons «o& ugrave; est l'& eacute;l& egrave;ve » (retirer l'espace après le caractère &), Le problème que je viens de remarquer est que le traducteur Google ne reconnaît pas un mot écrit en html et ne le traduit pas ou il est mal traduit.
Que faire ?, si votre site est destiné qu'à des francophones il est préférable d'écrire vos textes en HTML, sinon si vous placez le traducteur Google sur vos pages oubliez le HTML. À vous de faire ce choix.

Pour enrichir ce site Internet, si vous avez des images (fonds, gifs, scripts, etc.) que l'on ne retrouve pas sur ce site Internet, merci de me les envoyer à l'aide du formulaire ci-dessous, ils seront placés sur ce site.
Astérisque rouge indique une obligation (*)
Le webmestre est le seul à recevoir votre message.

Votre nom :
Votre prénom :
Votre adresse e-mail : *
Votre sujet : *
Votre message : *
Fichier :
(MAX 5Mo)
Fichier N°2 :
(MAX 5Mo)
Fichier N°3 :
(MAX 5Mo)
Fichier N°4 :
(MAX 5Mo)
Fichier N°5 :
(MAX 5Mo)




visiteurs depuis la création du site en août 2017